14 juin 1979 - Seul le prononcé fait foi
ALLOCUTION PRONONCEE PAR M. VALERY GISCARD D'ESTAING, A L'OCCASION DE LA PRESENTATION DES LETTRES DE CREANCE DE MONSIEUR BYONG-KI MIN, AMBASSADEUR DE COREE, PARIS, PALAIS DE L'ELYSEE, JEUDI 14 JUIN 1979
`POLITIQUE ETRANGERE ` RELATIONS FRANCO - COREENNES` MONSIEUR L'AMBASSADEUR,
- C'EST AVEC PLAISIR QUE JE RECOIS LES LETTRES PAR LESQUELLES SON EXCELLENCE LE PRESIDENT PARK CHUNG-HEE VOUS ACCREDITE AUPRES DE MOI-MEME ET DE MON GOUVERNEMENT EN_QUALITE D'AMBASSADEUR EXTRAORDINAIRE ET PLENIPOTENTIAIRE DE LA REPUBLIQUE DE COREE.
- LA FRANCE EPROUVE ESTIME ET CONSIDERATION POUR LA NATION COREENNE QUI A SU, A TRAVERS LES EPREUVES D'UNE LONGUE HISTOIRE, PRESERVER ET AFFIRMER SA FORTE PERSONNALITE. AUJOURD'HUI, L'INLASSABLE ENERGIE DE SON PEUPLE, SA PASSION DU TRAVAIL ET DE L'INITIATIVE, ASSURENT A LA REPUBLIQUE DE COREE UNE REUSSITE ECONOMIQUE EXEMPLAIRE. EN L'ESPACE D'UNE GENERATION, VOTRE PAYS S'EST INDUSTRIALISE SANS SACRIFIER POUR AUTANT LE DEVELOPPEMENT DE SON AGRICULTURE.
- LA COREE ETANT TROP ETROITE POUR LE TALENT DES COREENS, VOUS VOUS ETES LANCES CES DERNIERES ANNEES A LA CONQUETE DES GRANDS MARCHES INTERNATIONAUX. LA FRANCE, DANS LE MEME TEMPS, EST DEVENUE LA QUATRIEME PUISSANCE COMMERCANTE DU MONDE. IL EST DONC NATUREL QUE NOS RELATIONS ECONOMIQUES AIENT CONNU RECEMMENT UN ESSOR REMARQUABLE. POURTANT, JE SUIS CONVAINCU QUE L'AVENIR OUVRE A NOTRE COOPERATION DES PERSPECTIVES PLUS PROMETTEUSES ENCORE. DES PROJETS IMPORTANTS POURRAIENT VOIR LE JOUR, NOTAMMENT DANS LE SECTEUR ESSENTIEL DE L'ENERGIE OU NOS DEUX PAYS AFFRONTENT AVEC UNE EGALE DETERMINATION LES DIFFICULTES DE L'HEURE. LA SIMILARITE DE NOS PROGRAMMES ELECTRO-NUCLEAIRES OFFRE NOTAMMENT A NOS SOCIETES LA POSSIBILITE D'UNE LARGE COLLABORATION TECHNIQUE ET INDUSTRIELLE
-\
`POLITIQUE ETRANGERE` MAIS LA COREE ET LA FRANCE NE SONT PAS SEULEMENT DES PARTENAIRES ECONOMIQUES. LES PROGRES DE NOTRE COOPERATION CULTURELLE ET SCIENTIFIQUE, ET L'INTENSITE CROISSANTE DE NOTRE DIALOGUE POLITIQUE EN PORTENT TEMOIGNAGE. JE TIENS A VOUS DIRE, A CET EGARD, TOUT L'INTERET QU'A REVETU POUR MOI L'ENTRETIEN QUE J'AI EU, AU DEBUT DE CETTE SEMAINE AVEC M. KIM JONG-PIL, ENVOYE SPECIAL DU PRESIDENT PARK CHUNG-HEE.
- C'EST DONC SOUS LE SIGNE D'UNE COOPERATION RENFORCEE QUE DEVRAIT SE DEROULER, MONSIEUR L'AMBASSADEUR, VOTRE MISSION A PARIS. LE ROLE QUE VOTRE FAMILLE A JOUE DANS LE DEVELOPPEMENT DES RELATIONS FRANCO - COREENNES, L'INTERET ACTIF QUE VOUS AVEZ TOUJOURS PORTE A NOTRE PAYS ET LES RESPONSABILITES IMPORTANTES QUE VOUS AVEZ EXERCEES, NOUS DONNENT LA CERTITUDE QUE VOUS SAUREZ LA MENER A BIEN. SOYEZ ASSURE QUE VOUS TROUVEREZ TOUJOURS AUPRES DE MOI ET DE MON GOUVERNEMENT L'ACCUEIL LE PLUS ATTENTIF ET LE PLUS AMICAL.
- JE VOUS PRIE DE TRANSMETTRE AU PRESIDENT PARK CHUNG-HEE, LES ASSURANCES DE MA TRES HAUTE CONSIDERATION, AUXQUELLES JE JOINS LES VOEUX CHALEUREUX QUE JE FORME POUR LE BONHEUR ET LA PROSPERITE DU PEUPLE COREEN
-\
- C'EST AVEC PLAISIR QUE JE RECOIS LES LETTRES PAR LESQUELLES SON EXCELLENCE LE PRESIDENT PARK CHUNG-HEE VOUS ACCREDITE AUPRES DE MOI-MEME ET DE MON GOUVERNEMENT EN_QUALITE D'AMBASSADEUR EXTRAORDINAIRE ET PLENIPOTENTIAIRE DE LA REPUBLIQUE DE COREE.
- LA FRANCE EPROUVE ESTIME ET CONSIDERATION POUR LA NATION COREENNE QUI A SU, A TRAVERS LES EPREUVES D'UNE LONGUE HISTOIRE, PRESERVER ET AFFIRMER SA FORTE PERSONNALITE. AUJOURD'HUI, L'INLASSABLE ENERGIE DE SON PEUPLE, SA PASSION DU TRAVAIL ET DE L'INITIATIVE, ASSURENT A LA REPUBLIQUE DE COREE UNE REUSSITE ECONOMIQUE EXEMPLAIRE. EN L'ESPACE D'UNE GENERATION, VOTRE PAYS S'EST INDUSTRIALISE SANS SACRIFIER POUR AUTANT LE DEVELOPPEMENT DE SON AGRICULTURE.
- LA COREE ETANT TROP ETROITE POUR LE TALENT DES COREENS, VOUS VOUS ETES LANCES CES DERNIERES ANNEES A LA CONQUETE DES GRANDS MARCHES INTERNATIONAUX. LA FRANCE, DANS LE MEME TEMPS, EST DEVENUE LA QUATRIEME PUISSANCE COMMERCANTE DU MONDE. IL EST DONC NATUREL QUE NOS RELATIONS ECONOMIQUES AIENT CONNU RECEMMENT UN ESSOR REMARQUABLE. POURTANT, JE SUIS CONVAINCU QUE L'AVENIR OUVRE A NOTRE COOPERATION DES PERSPECTIVES PLUS PROMETTEUSES ENCORE. DES PROJETS IMPORTANTS POURRAIENT VOIR LE JOUR, NOTAMMENT DANS LE SECTEUR ESSENTIEL DE L'ENERGIE OU NOS DEUX PAYS AFFRONTENT AVEC UNE EGALE DETERMINATION LES DIFFICULTES DE L'HEURE. LA SIMILARITE DE NOS PROGRAMMES ELECTRO-NUCLEAIRES OFFRE NOTAMMENT A NOS SOCIETES LA POSSIBILITE D'UNE LARGE COLLABORATION TECHNIQUE ET INDUSTRIELLE
-\
`POLITIQUE ETRANGERE` MAIS LA COREE ET LA FRANCE NE SONT PAS SEULEMENT DES PARTENAIRES ECONOMIQUES. LES PROGRES DE NOTRE COOPERATION CULTURELLE ET SCIENTIFIQUE, ET L'INTENSITE CROISSANTE DE NOTRE DIALOGUE POLITIQUE EN PORTENT TEMOIGNAGE. JE TIENS A VOUS DIRE, A CET EGARD, TOUT L'INTERET QU'A REVETU POUR MOI L'ENTRETIEN QUE J'AI EU, AU DEBUT DE CETTE SEMAINE AVEC M. KIM JONG-PIL, ENVOYE SPECIAL DU PRESIDENT PARK CHUNG-HEE.
- C'EST DONC SOUS LE SIGNE D'UNE COOPERATION RENFORCEE QUE DEVRAIT SE DEROULER, MONSIEUR L'AMBASSADEUR, VOTRE MISSION A PARIS. LE ROLE QUE VOTRE FAMILLE A JOUE DANS LE DEVELOPPEMENT DES RELATIONS FRANCO - COREENNES, L'INTERET ACTIF QUE VOUS AVEZ TOUJOURS PORTE A NOTRE PAYS ET LES RESPONSABILITES IMPORTANTES QUE VOUS AVEZ EXERCEES, NOUS DONNENT LA CERTITUDE QUE VOUS SAUREZ LA MENER A BIEN. SOYEZ ASSURE QUE VOUS TROUVEREZ TOUJOURS AUPRES DE MOI ET DE MON GOUVERNEMENT L'ACCUEIL LE PLUS ATTENTIF ET LE PLUS AMICAL.
- JE VOUS PRIE DE TRANSMETTRE AU PRESIDENT PARK CHUNG-HEE, LES ASSURANCES DE MA TRES HAUTE CONSIDERATION, AUXQUELLES JE JOINS LES VOEUX CHALEUREUX QUE JE FORME POUR LE BONHEUR ET LA PROSPERITE DU PEUPLE COREEN
-\